Other translation work

FEATURED PROJECTS

Outside the publishing world, I often do other translation work for translation agencies and other private companies. This work allows me to showcase my skills in the fields of tourism, human resources, vocational training, education and social work.

Vacío
Tourism

 

Thematic articles (culture, geology, landscapes, history, gastronomy, etc.) and commercial offers for car rentals, all related to Iceland, for an Icelandic car rental agency.

Translation, editing and proofreading. English

 

Guide to IcelandWeb articles (culture, geology, landscapes, history, gastronomy, etc.) and sightseeing commercial offers, all related to Iceland, for the main tour operator of Iceland.

Translation, editing and proofreading. English

Google Maps - Hotel Finder

Descriptions of hotels for one of the major French translation agencies (SDL France) to be uploaded on Google Maps – Hotel Finder & Google destination.

Translation, editing and proofreading. English

Media information content about Blenheim Palace in the UK.

Translation, editing and proofreading. English

Health and Social Care / NGOs

Editing and proofreading of 7 French translations of articles to be published in the “IHL and Peace” issue of the International Review of the Red Cross.

Editing and proofreading. English


Chapters 7 and 8 of the ethnology/anthropology book “Land, Investment, and Migration: Thirty-five Years of Village Life in Mali” by Camila Toulmin, for the NGO International Institute for Environment and Development.

Translation, editing and proofreading. English

“Together with children, for children: A guide for civil society organisations empowering children in CRC reporting” (UN), for NGO Child Rights Connect.

Translation, editing and proofreading. English

Multiple documents (medical assessments, school reports, contacts minutes) of a family case for the Health and Social care Department of Rotherham (UK).

Translation, editing and proofreading. English

“Promoting child rights to end child poverty” training course for NGO Plan International.

Translation, editing and proofreading. English

Action-research project methodology for a child assistance NGO.

Editing and proofreading. English

“Mandatory Standard Provisions for Non-U.S. Non-governmental Recipients” of USAID.

Translation, editing and proofreading. English

Human Resources & Professional Training

Transcript (produced by Global Lingo) of an investigation interview related to a bullying case in professional framework.

Translation, editing and proofreading. English

Human Ressources courses for Harvard Business School and Harvard Business Review.

Translation, editing and proofreading. English

Minutes of the HSBC European Works Council (EWC) meeting held in London in 2016.

Translation, editing and proofreading. English

E-Learning courses about anti-fraud measures for Barclays bank.

Translation, editing and proofreading. English

E-learning courses and glossaries about conflicts of interest, compliance standards, and sanctions for AXA Investment Managers.

Translation, editing and proofreading. English

Code of conduct for BNP Paribas.

Translation, editing and proofreading. English

Code of conduct for Lundbeck.

Translation, editing and proofreading. English

Staff training material for KFC.

Translation, editing and proofreading. English

Staff training material for Pizza Hut.

Translation, editing and proofreading. English

Government & Law

Report of a geographer on behalf of the Republic of Costa Rica produced against Republic of Nicaragua for the International Court of Justice about the construction of a road along the San Juan river (border dispute case).

Translation, editing and proofreading. English

Excerpt from an OECD report regarding compensation policies in the public sector.

Translation, editing and proofreading. English

Contract for the Provision of Freight Searching, Searching of Persons, Escorting and Detention Services in Northern France, for the Home Office of the UK.

Translation, editing and proofreading. English

Teaching

Article by Tom Stammers about George Lefevre’s (historian) book: Quatre-vingt-neuf, (Editions sociales, Paris, 1989) about French revolution.

Translation, editing and proofreading. English

OTHER PROJECTS CARRIED OUT

My ability to adapt my writing style and my natural curiosity have also led me to translate very diverse content in subjects from the textile industry to religion and spirituality, smartphone applications, websites and software interfaces, among others.

Trade, marketing and advertising​

  • Network marketing
  • Environment
  • Clothing and textiles
  • Oil industry

NGO’s, health and social care​

  • Charity project
  • Disability

Information and communication technology

  • Software & hardware
  • Applications for smartphone

Economics and finance​

  • Bank

Tourism​

  • Websites
  • Information leaflets

Medicina

  • Child psychology
  • Psychiatry
  • Dentistry

Religion & spirituality

  • Batch of articles related to Islam

TRANSLATION AGENCIES I WORKED WITH

SDL
The Language Room
linguistic systems
local concept
accento
art one
global lingo
words in translation
speak factory
LT traducciones